Saint Augustine



Against Faustus

Book VI
Chapter 9




Table of Contents

Catalogue of Titles




Logos Virtual Library



Catalogue

Saint Augustine (354-430)

Against Faustus

Translated by Richard Stothert

Book VI

Chapter 9


The elders who pleased God kept their own order by their obedience, in observing, according to God’s arrangement, what was appointed as suitable to certain times. So, although all animals intended for food are by nature clean, they abstained from some which had then a symbolical uncleanness, in preparation for the future revelation of the things signified. And so with regard to unleavened bread and all such things, in which the apostle says there was a shadow of future things, neglect of their observance under the old dispensation, when this observance was enjoined, and was employed to prefigure what was afterwards to be revealed, would have been as criminal, as it would now be foolish in us, after the light of the New Testament has arisen, to think that these predictive observances could be of any use to us. On the other hand, since the Old Testament teaches us that the things now revealed were so long ago prefigured, that we may be firm and faithful in our adherence to them, it would be blasphemy and impiety to discard these books, simply because the Lord requires of us now not a literal, but a spiritual and intelligent regard to their contents. They were written, as the apostle says, for our admonition, on whom the end of the world is come. “For whatsoever things were written aforetime were written for our learning.” Not to eat unleavened bread in the appointed seven days was a sin in the time of the Old Testament; in the time of the New Testament it is not a sin. But having the hope of a future world through Christ, who makes us altogether new by clothing our souls with righteousness and our bodies with immortality, to believe that the bondage and infirmity of our original corruption will prevail over us or over our actions, must continue to be a sin, till the seven days of the course of time are accomplished. In the time of the Old Testament, this, under the disguise of a type, was perceived by some saints. In the time of the New Testament it is fully declared and publicly preached.

What was then a precept of Scripture is now a testimony. Formerly, not to keep the feast of tabernacles was a sin, which is not the case now. But not to form part of the building of God’s tabernacle, which is the Church, is always a sin. Formerly this was acted in a figure; now the record serves as testimony. The ancient tabernacle, indeed, would not have been called the tabernacle of the testimony, unless as an appropriate symbol it had borne testimony to some truth which was to be revealed in its own time. To patch linen garments with purple, or to wear a garment of woollen and linen together, is not a sin now. But to live intemperately, and to wish to combine opposite modes of life,—as when a woman devoted to religion wears the ornaments of married women, or when one who has not abstained from marriage dresses like a virgin,—is always sin. So it is sin whenever inconsistent things are combined in any man’s life. This, which is now a moral truth, was then symbolized in dress. What was then a type is now revealed truth. So the same Scripture which then required symbolical actions, now testifies to the things signified. The prefigurative observance is now a record for the confirmation of our faith. Formerly it was unlawful to plough with an ox and an ass together; now it is lawful. The apostle explains this when he quotes the text about not muzzling the ox that is treading out the corn. He says, “Does God care for oxen?” What, then, have we to do with an obsolete prohibition? The apostle teaches us in the following words, “For our sakes it is written.” It must be impiety in us not to read what was written for our sakes; for it is more for our sakes, to whom the revelation belongs, than for theirs who had only the figure. There is no harm in joining an ox with an ass where it is required. But to put a wise man and a fool together, not that one should teach and the other obey, but that both with equal authority should declare the word of God, cannot be done without causing offence. So the same Scripture which was once a command enjoining the shadow in which future things were veiled, is now an authoritative witness to the unveiled truth.

In what he says of the uncleanness of a man that is bald or has red hair, Faustus is inaccurate, or the manuscript he has used is incorrect. Would that Faustus were not ashamed to bear on his forehead the cross of Christ, the want of which is baldness, instead of maintaining that Christ, who says, “I am the truth,” showed unreal marks, after His resurrection, of unreal wounds! Faustus says he has not learned the art of deceiving, and speaks what he thinks. He cannot therefore be a disciple of his Christ, whom he madly declares to have shown false marks of wounds to his disciples when they doubted. Are we to believe Faustus, not only in his other absurdities, but also when he tells us that he does not deceive us in calling Christ a deceiver? Is he better than Christ? Is he not a deceiver, while Christ is? Or does he prove himself to be a disciple not of the truthful Christ, but of the deceiver Manichæus, by this very falsehood, when he boasts that he has not learned the art of deceiving?





Book VI
Chapter 8


Book VII
Chapter 1