Fyodor Dostoevsky The Brothers Karamazov Book V Chapter 7 Table of Contents Catalogue of Titles Logos Virtual Library Catalogue |
The Brothers Karamazov Translated by Constance Garnett Part Two Book V. Pro and Contra Chapter 7: “It’s Always Worth While Speaking to a Clever Man” And in the same nervous frenzy, too, he spoke. Meeting Fyodor Pavlovitch in the drawing-room directly he went in, he shouted to him, waving his hands, I am going upstairs to my room, not in to you. Good-bye! and passed by, trying not even to look at his father. Very possibly the old man was too hateful to him at that moment; but such an unceremonious display of hostility was a surprise even to Fyodor Pavlovitch. And the old man evidently wanted to tell him something at once and had come to meet him in the drawing-room on purpose. Receiving this amiable greeting, he stood still in silence and with an ironical air watched his son going upstairs, till he passed out of sight. Whats the matter with him? he promptly asked Smerdyakov, who had followed Ivan. Angry about something. Who can tell? the valet muttered evasively. Confound him! Let him be angry then. Bring in the samovar, and get along with you. Look sharp! No news? Then followed a series of questions such as Smerdyakov had just complained of to Ivan, all relating to his expected visitor, and these questions we will omit. Half an hour later the house was locked, and the crazy old man was wandering along through the rooms in excited expectation of hearing every minute the five knocks agreed upon. Now and then he peered out into the darkness, seeing nothing. It was very late, but Ivan was still awake and reflecting. He sat up late that night, till two oclock. But we will not give an account of his thoughts, and this is not the place to look into that Remembering that night long afterwards, Ivan recalled with peculiar repulsion how he had suddenly got up from the sofa and had stealthily, as though he were afraid of being watched, opened the door, gone out on the staircase and listened to Fyodor Pavlovitch stirring down below, had listened a long About two oclock when everything was quiet, and even Fyodor Pavlovitch had gone to bed, Ivan had got into bed, firmly resolved to fall asleep at once, as he felt fearfully exhausted. And he did fall asleep at once, and slept soundly without dreams, but waked early, at seven oclock, when it was broad daylight. Opening his eyes, he was surprised to feel himself extraordinarily vigorous. He jumped up at once and dressed quickly; then dragged out his trunk and began packing immediately. His linen had come back from the laundress the previous morning. Ivan positively smiled at the thought that everything was helping his sudden departure. And his departure certainly was sudden. Though Ivan had said the day before (to Katerina Ivanovna, Alyosha, and Smerdyakov) that he was leaving next day, yet he remembered that he had no thought of departure when he went to bed, or, at least, had not dreamed that his first act in the morning would be to pack his trunk. At last his trunk and bag were ready. It was about nine oclock when Marfa Ignatyevna came in with her usual inquiry, Where will your honour take your tea, in your own room or downstairs? He looked almost cheerful, but there was about him, about his words and gestures, something hurried and scattered. Greeting his father affably, and even inquiring specially after his health, though he did not wait to hear his answer to the end, he announced that he was starting off in an hour to return to Moscow for good, and begged him to send for the horses. His father heard this announcement with no sign of surprise, and forgot in an unmannerly way to show regret at losing him. Instead of doing so, he flew into a great flutter at the recollection of some important business of his own. What a fellow you are! Not to tell me yesterday! Never mind; well manage it all the same. Do me a great service, my dear boy. Go to Tchermashnya on the way. Its only to turn to the left from the station at Volovya, only another twelve versts and you come to Tchermashnya. Im sorry, I cant. Its eighty versts to the railway and the train starts for Moscow at seven oclock to-night. I can only just catch it. Youll catch it to-morrow or the day after, but to-day turn off to Tchermashnya. It wont put you out much to humour your father! If I hadnt had something to keep me here, I would have run over myself long ago, for Ive some business there in a hurry. But here Well, you write to the priest; hell make the bargain. He cant do it. He has no eye for business. He is a perfect treasure, Id give him twenty thousand to take care of for me without a receipt; but he has no eye for business, he is a perfect child, a crow could deceive him. And yet he is a learned man, would you believe it? This Gorstkin looks like a peasant, he wears a blue kaftan, but he is a regular rogue. Thats the common complaint. He is a liar. Sometimes he tells such lies that you wonder why he is doing it. He told me the year before last that his wife was dead and that he had married another, and would you believe it, there was not a word of truth in it? His wife has never died at all, she is alive to this day and gives him a beating twice a week. So what you have to find out is whether he is lying or speaking the truth when he says he wants to buy it and would give eleven thousand. I shall be no use in such a business. I have no eye either. Stay, wait a bit! You will be of use, for I will tell you the signs by which you can judge about Gorstkin. Ive done business with him a long time. You see, you must watch his beard; he has a nasty, thin, red beard. If his beard shakes when he talks and he gets cross, its all right, he is saying what he means, he wants to do business. But if he strokes his beard with his left hand and Oh, I cant spare the time. You must excuse me. Come, you might oblige your father. I shant forget it. Youve no heart, any of you thats what it is! Whats a day or two to you? Where are you going You force me to go to that damned Tchermashnya yourself, then? cried Ivan, with a malignant smile. Fyodor Pavlovitch did not catch, or would not catch, the malignancy, but he caught the smile. Then youll go, youll go? Ill scribble the note for you at once. I dont know whether I shall go. I dont know. Ill decide on the way. Nonsense! Decide at once. My dear fellow, decide! If you settle the matter, write me a line; give it to the priest and hell send it on to me at once. And I wont delay you more than that. You can go to Venice. The priest will give you horses back to Volovya station. The old man was quite delighted. He wrote the note, and sent for the horses. A light lunch was brought in, with brandy. When Fyodor Pavlovitch was pleased, he usually became expansive, but to-day he seemed to restrain himself. Of Dmitri, for instance, he did not say a word. He was quite unmoved by the parting, and seemed, in fact, at a loss for something to say. Ivan noticed this particularly. He must be bored with me, he thought. Only when accompanying his son out on to the steps, the old man began to fuss about. He would have kissed him, but Ivan made haste to hold out his hand, obviously avoiding the kiss. His father saw it at once, and instantly pulled himself up. Well, good luck to you, good luck to you! he repeated from the steps. Youll come again some time or other? Mind you do come. I shall always be glad to see you. Well, Christ be with you! Ivan got into the carriage. Good-bye, Ivan! Dont be too hard on me! the father called for the last time. The whole household came out to take You Its a true saying then, that its always worth while speaking to a clever The carriage rolled away. Nothing was clear in Ivans soul, but he looked eagerly around him at the fields, at the hills, at the trees, at a flock of geese flying high overhead in the bright sky. And all of a sudden he felt very happy. He tried to talk to the driver, and he felt intensely interested in an answer the peasant made him; but a minute later he realised that he was not catching anything, and that he had not really even taken in the peasants answer. He was silent, and it was pleasant even so. The air was pure and cool, sky bright. The images of Alyosha and Katerina Ivanovna floated into his mind. But he softly smiled, blew softly on the friendly phantoms, and they flew away. Theres plenty of time for them, he thought. They reached the station quickly, changed horses, and galloped to Volovya. Why is it worth while speaking to a clever man? What did he mean by that? The thought seemed suddenly to clutch at his breathing. And why did I tell him I was going to Tchermashnya? They reached Volovya station. Ivan got out of the carriage, and the drivers stood round him bargaining over the journey of twelve versts to Tchermashnya. He told them to harness the horses. He went into the station house, looked round, glanced at the overseers wife, and suddenly went back to the entrance. I wont go to Tchermashnya. Am I too late to reach the railway by seven, brothers? We shall just do it. Shall we get the carriage out? At once. Will any one of you be going to the town to-morrow? To be sure. Mitri here will. Can you do me a service, Mitri? Go to my fathers, to Fyodor Pavlovitch Karamazov, and tell him I havent gone to Tchermashnya. Can you? Of course I can. Ive known Fyodor Pavlovitch a long time. And heres something for you, for I dare say he wont give you anything, said Ivan, laughing gaily. You may depend on it he wont. Mitri laughed too. Thank you, sir. Ill be sure to do it. At seven oclock Ivan got into the train and set off to Moscow. Away with the past. Ive done with the old world for ever, and may I have no news, no echo, from it. To a new life, new places, and no looking back! But instead of delight his soul was filled with such gloom, and his heart ached with such anguish, as he had never known in his life before. He was thinking all the night. The train flew on, and only at daybreak, when he was approaching Moscow, he suddenly roused himself from his meditation. I am a scoundrel, he whispered to himself. Fyodor Pavlovitch remained well satisfied at having seen his son off. For two hours afterwards he felt almost happy, and sat drinking brandy. But suddenly something happened which was very annoying and unpleasant for everyone in the house, and completely upset Fyodor Pavlovitchs equanimity at once. Smerdyakov went to the cellar for something and fell down from the top of the steps. Fortunately, Marfa Ignatyevna was in the yard and heard him in time. She did not see the fall, but heard his Then Fyodor Pavlovitch had one misfortune after another to put up with that day. Marfa Ignatyevna cooked the dinner, and the soup, compared with Smerdyakovs, was no better than dish-water, and the fowl was so dried up that it was impossible to masticate it. To her masters bitter, though deserved, reproaches, Marfa Ignatyevna replied that the fowl was a very old one to begin with, and that she had never been trained as a cook. In the evening there was another trouble in store for Fyodor Pavlovitch; he was informed that Grigory, who had not been well for the last three days, was completely laid up by his lumbago. Fyodor Pavlovitch finished his tea as early as possible and locked himself up alone in the house. He was in terrible excitement and suspense. That evening he reckoned on Grushenkas coming almost as a certainty. He had received from Smerdyakov that morning an assurance that she had promised to come without fail. The incorrigible old mans heart throbbed with excitement; he paced up and down his empty rooms listening. He had to be on the alert. Dmitri might be on the watch for her somewhere, and when she knocked on the window (Smerdyakov had informed him two days before that he had told her where and how to knock) the door must be opened at once. She must not be a second in the passage, for
|