Fyodor Dostoevsky The Brothers Karamazov Book III Chapter 8 Table of Contents Catalogue of Titles Logos Virtual Library Catalogue |
The Brothers Karamazov Translated by Constance Garnett Part One Book III. The Sensualists Chapter 8: Over the Brandy The controversy was over. But, strange to say, Fyodor Pavlovitch, who had been so gay, suddenly began frowning. He frowned and gulped brandy, and it was already a glass too much. Get along with you, Jesuits! he cried to the servants. Go away, Smerdyakov. Ill send you the gold piece I promised you to-day, but be off! Dont cry, Grigory. Go to Marfa. Shell comfort you and put you to bed. The rascals wont let us sit in peace after dinner, he snapped peevishly, as the servants promptly withdrew at his word. Smerdyakov always pokes himself in now, after dinner. Its you hes so interested in. What have you done to fascinate him? he added to Ivan. Nothing whatever, answered Ivan. Hes pleased to have a high opinion of me; hes a lackey and a mean soul. Raw material for revolution, however, when the time comes. There will be others and better ones. But there will be some like him as well. His kind will come first, and better ones after. And when will the time come? The rocket will go off and fizzle out, perhaps. The peasants are not very fond of listening to these soup-makers, so far. Ah, brother, but a Balaams ass like that thinks and thinks, and the devil knows where he gets to. Hes storing up ideas, said Ivan, smiling. You see, I know he cant bear me, nor anyone else, even you, though you fancy that he has a high opinion of you. Worse still with Alyosha, he despises Alyosha. But he doesnt steal, thats one thing, and hes not a gossip, he holds his tongue, and doesnt wash our dirty linen in public. He makes capital fish pasties too. But, damn him, is he worth talking about so much? Of course he isnt. And as for the ideas he may be hatching, the Russian peasant, generally speaking, needs thrashing. That Ive always maintained. Our peasants are swindlers, and dont deserve to be pitied, and its a good thing theyre still flogged sometimes. Russia is rich in birches. If they destroyed the forests, it would be the ruin of Russia. I stand up for the clever people. Weve left off thrashing the peasants, weve grown so clever, but they go on thrashing themselves. And a good thing too. For with what measure ye mete it shall be measured to you again, or how does it go? Anyhow, it will be measured. But Russias all swinishness. My dear, if you only knew how I hate Youve had another glass. Thats enough. Wait a bit. Ill have one more, and then another, and then Ill stop. No, stay, you interrupted me. At Mokroe I was talking to an old man, and he told me: Theres nothing we like so much as sentencing girls to be thrashed, and we always give the lads the job of thrashing them. And the girl he has thrashed to-day, the young man will ask in marriage to-morrow. So it quite suits the girls, too, he said. Theres a set of de Sades for you! But its clever, anyway. Shall we go over and have a look at it, eh? Alyosha, are you blushing? Dont be bashful, child. Im sorry I didnt stay to dinner at the Superiors and tell the monks about the girls at Mokroe. Alyosha, dont be angry that I offended your Superior this morning. I lost my temper. If there is a God, if He exists, then, of course, Im to blame, and I shall have to answer for it. But if there isnt a God at all, what do they deserve, your fathers? Its not enough to cut their heads off, for they keep back progress. Would you believe it, Ivan, that that lacerates my sentiments? No, you dont believe it as I see from your eyes. You believe what people say, that Im nothing but a buffoon. Alyosha, do you believe that Im nothing but a buffoon? No, I dont believe it. And I believe you dont, and that you speak the truth. You look sincere and you speak sincerely. But not Ivan. Ivans But why suppress it? asked Ivan. That Truth may prevail. Thats why. Well, if Truth were to prevail, you know, youd be the first to be robbed and suppressed. Ah! I dare say youre right. Ah, Im an ass! burst out Fyodor Pavlovitch, striking himself lightly on the forehead. Well, your monastery may stand then, Alyosha, if thats how it is. And we clever people will sit snug and enjoy our brandy. You know, Ivan, it must have been so ordained by the Almighty Himself. Ivan, speak, is there a God or not? Stay, speak the truth, speak seriously. Why are you laughing again? Im laughing that you should have made a clever remark just now about Smerdyakovs belief in the existence of two saints who could move mountains. Why, am I like him now, then? Very much. Well, that shows Im a Russian, too, and I have a Russian characteristic. And you may be caught in the same way, though you are a philosopher. Shall I catch you? What do you bet that Ill catch you to-morrow? Speak, all the same, is there a God, or not? Only, be serious. I want you to be serious now. No, there is no God. Alyosha, is there a God? There is. Ivan, and is there immortality of some sort, just a little, just a tiny bit? There is no immortality either. None at all? None at all. Theres absolute nothingness then. Perhaps there is just something? Anything is better than nothing! Alyosha, is there immortality? God and immortality? God and immortality. In God is immortality. Hm! Its more likely Ivans right. Good Lord! to think what faith, what force of all kinds, man has lavished for nothing, on that dream, and for how many thousand years. Who is it laughing at man? Ivan! For the last time, once for all, is there a God or not? I ask for the last time! And for the last time there is not. Who is laughing at mankind, Ivan? It must be the devil, said Ivan, smiling. And the devil? Does he exist? No, theres no devil either. Its a pity. Damn it all, what wouldnt I do to the man who first invented God! Hanging on a bitter aspen tree would be too good for, him. There would have been no civilisation if they hadnt invented God. Wouldnt there have been? Without God? No. And there would have been no brandy either. But I must take your brandy away from you, anyway. Stop, stop, stop, dear boy, one more little glass. Ive hurt Alyoshas feelings. Youre not angry with me, Alyosha? My dear little Alexey! No, I am not angry. I know your thoughts. Your heart is better than your head. My heart better than my head, is it? Oh Lord! And that from you. Ivan, do you love Alyosha? You must love him! (Fyodor Pavlovitch was by this time very drunk). Listen, Alyosha, I was rude to your elder this morning. But I was excited. But theres wit in that elder, dont you think, Ivan? Very likely. There is, there is. Il y à du Piron la-dedans. [Theres something of Piron inside of him.] Hes a Jesuit, a Russian one, that is. As hes an honourable person theres a hidden indignation boiling within him at having to pretend and affect holiness. But, of course, he believes in God. Not a bit of it. Didnt you know? Why, he tells everyone so, himself. That is, not everyone, but all the clever people who come to him. He said straight out to Governor Schultz not long ago: Credo, but I dont know in Really? He really did. But I respect him. Theres something of Mephistopheles about him, or rather of The hero of our What, he stole it? He brought him the money as a man he could trust, saying, Take care of it for me, friend, therell be a police search at my place to-morrow. And he kept it. You have given it to the Church, he declared. I said to him: Youre a scoundrel, I said. No, said he, Im not a scoundrel, but Im broadminded. But that wasnt he, that was someone else. Ive muddled him with someone I knew youd stop of yourself. Thats a lie. You did it from spite, from simple spite against me. You despise me. You have come to me and despised me in my own house. Well, Im going away. Youve had too much brandy. Ive begged you for Christs sake to go to Tchermashnya for a day or two, and you dont go. Ill go to-morrow if youre so set upon it. You wont go. You want to keep an eye on me. Thats what you want, spiteful fellow. Thats why you wont go. The old man persisted. He had reached that state of drunkenness when the drunkard who has till then been inoffensive tries to pick a quarrel and to assert himself. Why are you looking at me? Why do you look like that? Your eyes look at me and say, You ugly drunkard! Your eyes are mistrustful. Theyre Dont be ill-tempered with my brother. Leave off attacking him, Alyosha said emphatically. Oh, all right. Ugh, my head aches. Take away the brandy, Ivan. Its the third time Ive told you. He mused, and suddenly a slow, cunning grin spread over his face. Dont be angry with a feeble old man, Ivan. I know you dont love me, but dont be angry all the same. Youve nothing to love me for. You go to Tchermashnya. Ill come to you myself and bring you a present. Ill show you a little wench there. Ive had my eye on her a long time. Shes still running about bare-foot. Dont be afraid of bare-footed And he kissed his hand with a smack. To my thinking, he revived at once, seeming to grow sober the instant he touched on his favourite topic. To my The old man jumped up in alarm. From the time he had begun speaking about his mother, a change had gradually come over Alyoshas face. He flushed crimson, his eyes glowed, his lips quivered. The old sot had gone spluttering on, noticing nothing, till the moment when something very strange happened to Alyosha. Precisely what he was describing in the crazy woman was suddenly repeated with Alyosha. He jumped up from his seat exactly as his mother was said to have done, wrung his hands, hid his face in them, and fell back in his chair, shaking all over in an hysterical paroxysm of sudden violent, silent weeping. His extraordinary resemblance to his mother particularly impressed the old man. Ivan, Ivan! Water, quickly! Its like her, exactly as she used to be then, his mother. Spurt some water on him from your mouth, thats what I used to do to her. Hes upset about his mother, his mother, he muttered to Ivan. But she was my mother, too, I believe, his mother. Was she not? said Ivan, with uncontrolled anger and contempt. The old man shrank before his flashing eyes. But something very strange had happened, though only for a second; it seemed really to have escaped the old mans mind that Alyoshas mother actually was the mother of Ivan too. Your mother? he muttered, not understanding. What do you mean? What mother are you talking about? Was At that moment a fearful noise, and clamour was heard in the hall, there were violent shouts, the door was flung open, and Dmitri burst into the room. The old man rushed to Ivan in terror. Hell kill me! Hell kill me! Dont let him get at me! he screamed, clinging to the skirt of Ivans coat.
|